Inicio  · About us  · Reseñas  · Luna Literaria · In my MailBox · Contacto 

10.8.10

Escenas Eliminadas de Ciudad de Hueso

 Después de conocer la noticia de que Cazadores de sombras estará formado por tes libros más, tod@s nos hemos quedado con ganas de leer ya City Of Fallen Angels, así que para hacer la espera más soportable he decidido traducir los capítulos eliminados de las tres primeras novelas, en algunos puntos he tenido que adptar un poco la traducción para que tuviera sentido, en cualquier caso, perdonad los fallos que pueda haber cometido.
La cursiva son las palabras de Cassandra Clare respecto a la ubicación del fragmento.
Este fue el prólogo original de la Ciudad de Hueso. Yo había querido contar algunos puntos de la historia desde el punto de vista de Jace, pero una vez que me adentré más en el libro me di cuenta de que sería mejor si todo era desde la perspectiva de Clary. Lo hacía más misterioso y un personaje misterioso es siempre divertido. 

Prólogo suprimido
Las marcas en su piel contaban la historia de su vida. Jace Wayland siempre había estado orgulloso de ellas. A algunas de las personas más jóvenes de la Clave no les gustaban que las letras negras que les desfiguraban, no les gustaba el ardor de la estela donde cortaba en la piel, no les gustaban las pesadillas que se producían cuando las runas demasiado poderosas eran grabadas en la carne de alguien sin preparación. Jace no sentía ninguna simpatía por ellos. Era culpa suya que no fueran más fuertes.
Jace siempre había sido fuerte. Él había tenido que serlo. La mayoría de los niños recibieron sus primeras marcas cuando tenían quince años. Alec las había recibido con trece años, y era muy joven. Jace las había recibido con nueve. Su padre había grabado las marcas en su piel con una estela de marfil tallada. Las runas, le explicó su verdadero nombre, y otras cosas además. "Ahora eres un hombre", su padre le había dicho. Esa noche soñó Jace con ciudades de oro y sangre, de torres de altura ósea aguda como astillas. Tenía casi diez años y nunca había visto una ciudad.
Ese invierno su padre lo llevó a Manhattan por primera vez. El duro pavimento estaba sucio, un hacinamiento de edificios muy juntos, pero las luces eran brillantes y hermosas. Y las calles estaban llenas de monstruos. Jace sólo los había visto antes en los manuales de instrucción de su padre. Vampiros con sus mejores galas, rostros muertos, blancos como el papel. Licántropos con los dientes demasiado bruscos y su olor a lobo. Los brujos con sus ojos de gato y orejas puntiagudas, algunas veces una cola bifurcada que sobresale de la orla de un vestido de terciopelo elegante.
"Monstruos", su padre le había dicho, con disgusto. Arrugando la boca con disgusto. "Pero como el rojo sangre como hacen los hombres cuando los matan."
"¿Qué pasa con los demonios? ¿Su sangre es de color rojo?"
"Algunos la tienen. Otros sangran como un veneno verde, y algunas sangran plata o negro. He aquí una cicatriz de un demonio que el ácido desangrado es del color de los zafiros."
Jace miró la cicatriz de su padre con asombro. "¿Y han asesinado a muchos demonios?"
-Yo sí-dijo su padre. "Y algún día, tú también. Naciste para matar demonios, Jace. Está en tus huesos."
Sería años más tarde que Jace vería un demonio por primera vez, y para entonces su padre ya estaba muerto desde hace varios años. Se apartó a un lado la camiseta y miró la cicatriz que le hizo ese primer demonio con sus garras. Cuatro marcas de garras en paralelo que se deslizaban entre el esternón al hombro, donde su padre había grabado las runas que lo convertiría en rápido y fuerte, y lo ocultaban de los ojos mundanos. Tan veloz como el viento, fuerte como la tierra, silencioso como el bosque, invisible como el agua.
Jace pensó en la chica de sus sueños, la que tiene el pelo rojo trenzado. En el sueño, no había sido invisible para ella. Ella lo miró directamente; había sido el reconocimiento en sus ojos, como si le fueran familiares. Pero, ¿Cómo podría una chica humana ver a través de su glamour?
Se había despertado temblando, frío, como si su piel se hubiera despojado
de distancia. Daba miedo sentirse tan vulnerable, era más aterrador que cualquier demonio. Tendría que preguntarle Hodge sobre las runas para la protección de pesadilla por la mañana. Tal vez habría algo sobre ello en uno de sus libros.
Pero no había tiempo. Ha habido informes de actividad oscura en el centro de una discoteca, cuerpos humanos, se encontró débil y agotado cuando salió el sol. Jace se encogió de hombros en su chaqueta, miró su armamento, las manos marcadas sobre tela y metal. Marcas que ningún ojo humano puede ver - y se alegró, pensando en la chica de sus sueños, la forma en que lo miró, como si no fueran diferentes de lo que eran. Despojado de su magia, las marcas en su cuerpo fueron las únicas marcas, después de todo, de no poder más que las cicatrices en sus muñecas y el pecho, o la profunda cicatriz poco más allá de su corazón, donde el asesino de su padre le había apuñalado cuando tenía diez años de edad.
"Jace!"
El sonido de su nombre lo sacó de su ensimismamiento. Ellos lo estaban llamando desde el pasillo, Alec e Isabelle, impacientes, ansiosos de la caza y la matanza. Borrando de su mente los pensamientos de las pesadillas, Jace fue a reunirse con ellos.

Próxima entrega Escenas eliminadas de Ciudad de Ceniza.

11 ☾:

JonY dijo... [Responder]

Que chuloo!! ^^ Me gustaría que se hubiese incluido este prólogo, porque a mí Jace me encanta ^^
Un besote, guapa y espero impaciente las otras escenas eliminadas.

Antarinith dijo... [Responder]

hola, no habia leido este prologo pero me a encantado^^ gracias por traducirlo

besos!!

Niva dijo... [Responder]

No aporta nada a la historia, pero como todo lo que escribe Clare, es fantástico.
Qué ganas de leer más de Cazadores de Sombras

anny96 dijo... [Responder]

olaa
me encanto!!! ^^
la escritura de cassandra es fantastica!!!tiene un algo que te atrapa
bss

Maoram dijo... [Responder]

Me encnataaa
ya lo había leído, la que si me gusta es la escena eliminada del tercer libroo... argg jajaja

Un besito bluetooth =D

Unknown dijo... [Responder]

Me gusta el prólogo. Lástima que lo eliminaran :(

Gracias por ponerlo ^^

Olga Salar dijo... [Responder]

Sin duda Maoram es la mejor de todas, pero ya sabes que lo bueno se hace esperar... ja ja ja

Lana Drown dijo... [Responder]

Este verano empiezo esta saga, ¡no tengo excusa!

Plexiglas dijo... [Responder]

wow!!! que maravilla!!!! muchas gracias por traducirlo ;) estoy esperando ansiosa la proxima entrega, jejejeje

un besico*

Anónimo dijo... [Responder]

*Anabel poniendo perdida la habitación y el teclado de babas*

Ayyyy!!! ¿por qué me gusta tanto este chico?

Vale, es cierto que pienso que mejor como ha sido el libro al final, desde la perspectiva de Clary es mucho más misterioso todo y a mí ella me gusta mucho también, ¡pero aun así! es un placer leer este fragmento para ver un poquito más de cerca a Jace. ¡Me ha encantado! ahora los echo más de menos... pero vamos a tenerlos por bastante tiempo ;)

Gracias guapetona por ponerlo, por la traducción y por avisarme. Mirate, si eres un solete!! (tengo que hacerte la pelota para tenerte contenta xDD)

Lisa Marin dijo... [Responder]

Muchísimas gracias por el prólogo que faltaba wapa!! Tengo que releerme cazadores I para continuar porqué no me acuerdo mucho del libro.. Y si quiero seguir la saga...

Hubiera estado bien que lo hubieran incluído ;)

Un besote enorme!

Publicar un comentario

Por favor, evita el spam.
Si quieres que te afilie o simplemente que te visite, utiliza el mail.

"No hay dos personas que lean el mismo libro"
Edmund Wilson.
¿Cuál es el que has leído tú?

Gracias por dejar tu comentario.